Sprog og dialekter på dyrskuet

Herligt at børn får denne fine mulighed for at stifte bekendtskab med landbruget, naturen og alt det spændende på landet...

113

Hjørring Dyrskue er også en fin lejlighed til at opleve mange forskellige sprog og dialekter.

Dyrskuet besøges i sagens natur af mange landmænd både nuværende og pensionerede.

De sidste har ofte Vendelbo-dialekten som hovedsproget uden at være to-sproglige. De findes også blandt yngre landmænd, hvor flere og flere med tiden dog bliver mere moderne, og der høres også landbo-dialekt med en snert af københavnsk.

Engelsk bliver også brugt flittigt, og således er Hjørring Dyrskue både meget lokalt og internationalt. Der tales også mange andre sprog som polsk og hollandsk – to nationer som præger dansk landbrug i stigende grad. Og hvor var dansk landbrug i dag uden den udenlandske arbejdskraft?

Rundt omkring på denne store folkelige begivenhed høres også specielt på førstedagen mange kloge børnestemmer og meninger. Herligt at børn får denne fine mulighed for at stifte bekendtskab med landbruget, naturen og alt det spændende på landet…

Generationer mødes, og der skabes med garanti god forståelse og interesse for hinanden, når børn får lov at se en rigtig smed i hårdt arbejde eller får lov at malke en ko, mens landmanden fortæller historier.

Udstillere taler deres helt eget sprog, når der dukker en mulig kunde op for at købe en bil til nogle hundrede tusinde eller en stor traktor til nogle millioner – eller en gang algebekæmpelse. Eller en gang brændte mandler. Sælgere er en oplevelse i sig selv.

Kommunikation folk imellem er vigtigt i et moderne samfund – som det var det før nutiden – og der kommunikeres også på dyrskuet med moderne elektroniske apparater.

Den ældre generation foretrækker den nære snak, hvor man kigger på hinanden, mens man kommunikerer – taler eller snakker, som vi jo gør her i landsdelen. Der kommer mange kloge og fornuftige bemærkninger præget af den moderne tid – og måske hænger nogle fordomme og oldnordiske holdninger ved den dag i dag;

Hørte en ældre dame sige til en anden, at landbruget er i svære tider, og hun håbede godt nok ikke, at hendes yndige barnebarn fandt sammen med en landmand. Eller en sort, som hun sagde!

Sådan kan man lytte sig til megen kommunikation på godt og ondt. Heldigvis mest det første. Godt ord igen!

0 Kommentare
Inline Feedbacks
View all comments