Det var en familietragedie uden sidestykke, da en bare 9 årig pige blev dræbt i Bindslev. I grundlovsforhøret kom det frem, at det var hendes egen mor, der havde gjort det, mens faderen var ude. En historie, der berørte os alle, noterer TV2 Nord.
Den nordjyske troubadur Niels Hausgaard fra Hirtshals langede i oktober ud efter sprogbrugen oven på nyheden om det nedbrændte Svinkløv Badehotel. Ord som “katastrofe” og “tragedie” var fejlplacerede, mente han og pirrede dermed læsernes nysgerrighed.
Hvor den første nyhed var så ufattelig tragisk, at den overgår alle forældres værste mareridt, hvilket måske forklarer dens placering blandt de 10 mest læste historier, så handler den anden måske om at besinde sig på sproget og rummer derfor en klog pointe.
Ganske vist var Svinkløv Badehotel en perle ved Vestkysten, men ingen kan sidestille den med drabet i Bindslev. Derfor er brugen af ordet tragisk om branden med til at nivellere og devaluere sproget og vanskeliggør en beskrivelse af lige præcis tragedien i Bindslev.
Niels Hausgaards besindige betragtning burde derfor også give alle, der til daglig arbejder med sprog og kommunikation noget at tænke alvorligt over, hvad enten man er dansklærer og redaktør af en lokal webavis eller akademiker og chefredaktør på BT.
”På de største sproglige dybder går de fedeste tanketorsk,” noterede engang forfatteren Jacob Paludan. Netop tanketorsk og de værste floskler samt udokumenterede påstande vil vi helst undgå på FlaskePosten.